Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (7)  ›  324

Fuluius flaccus pontifex, qui priore anno fuerat censor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flaccus
flaccus: schlapp
Fuluius
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex, EN: high priest/pontiff
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum