Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (6)  ›  292

Licinio praetori negotium datur, ut ex ueteribus quinqueremibus in naualibus romae subductis, quae possent usui esse, reficeret pararetque naues quinquaginta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

datur
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Licinio
licinius: EN: Licinian
naualibus
navale: Haven, EN: dock, shipway
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
pararetque
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
pararetque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
quinqueremibus
quinqueremis: Fünfdecker, EN: quinquereme, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, EN: quinquereme (w/navis), large galley with 5 rowers
reficeret
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
romae
roma: Rom
subductis
subducere: wegziehen
ueteribus
vetus: alt, hochbetagt
usui
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum