Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  224

Tum uero non absens modo popilius, qui deditis contra ius ac fas bellum intulisset pacatos ad rebellandum incitasset, sed consules, quod non exirent in prouinciam, in senatu increpiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina.z am 17.12.2019
Zu diesem Zeitpunkt richtete sich die Kritik im Senat nicht nur gegen Popilius in seiner Abwesenheit, der einen unrechtmäßigen und unmoralischen Krieg gegen kapitulierte Völker geführt und friedliche Gemeinschaften in Aufruhr versetzt hatte, sondern auch gegen die Konsuln, die es versäumten, in ihre Provinz aufzubrechen.

Analyse der Wortformen

absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
deditis
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, fond of
exirent
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fas
fas: Recht, göttliches Gebot, das Sittlichgute
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incitasset
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
increpiti
increpare: rasseln, klirren, schallen
intulisset
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
pacatos
pacare: unterwerfen
pacatus: beruhigt, calm
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rebellandum
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
sed
sed: sondern, aber
senatu
senatus: Senat
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum