Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (5)  ›  218

Haruspices in bonum uersurum id prodigium, prolationemque finium et interitum perduellium portendi responderunt, quod ex hostibus spolia fuissent ea rostra, quae tempestas disiecisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
disiecisset
disicere: zerstreuen
ea
eare: gehen, marschieren
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
finium
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Haruspices
haruspex: Opferschauer, EN: soothsayer, diviner
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interitum
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
interitus: Untergang, Ruin, Vernichtung
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
perduellium
perduellis: kriegführender Feind, EN: national enemy
portendi
portendere: prophezeien
prodigium
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
prolationemque
prolatio: das Vortragen, EN: postponement
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
responderunt
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
rostra
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
uersurum
verrere: kehren, fegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum