Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (5)  ›  208

Sicinius praetor aedis instruendas locaret, ubi filius regis comitesque eius habitare possent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedis
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, EN: temple, shrine
aedus: EN: kid, young goat
comitesque
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
habitare
habitare: wohnen, bewohnen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
instruendas
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locaret
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
comitesque
que: und
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum