Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  400

Et alter ex iis fuluius flaccus nam postumius nihil nisi senatus romani populiue iussu se locaturum ipsorum pecunia iouis aedem pisauri et fundis et potentiae etiam aquam adducendam, et pisauri uiam silice sternendam, et sinuessae maga auiariae, in his et cloum circumducen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
flaccus
flaccus: schlapp
nam
nam: nämlich, denn
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
senatus
senatus: Senat
romani
romanus: Römer, römisch
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
locaturum
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
iouis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
pisauri
pisum: Erbse
urere: einäschern, verbrennen
urus: Auerochse
et
et: und, auch, und auch
fundis
funda: Schleuder
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
et
et: und, auch, und auch
potentiae
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
aquam
aqua: Wasser
adducendam
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
et
et: und, auch, und auch
pisauri
pisum: Erbse
urere: einäschern, verbrennen
urus: Auerochse
uiam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
silice
silex: Kiesel, flint
sternendam
sternere: niederwerfen, streuen
et
et: und, auch, und auch
sinuessae
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
maga
magus: Magier
auiariae
aviarius: EN: bird keeper, one who has charge of poultry, bird-
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
et
et: und, auch, und auch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum