Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  306

An infirmissimi omnium, tamquam, quos nuper subegit, dolopes?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksander842 am 29.04.2015
Sind sie wirklich so schwach wie die Doloper, die gerade erst besiegt wurden?

von conradt922 am 08.06.2024
Sind sie die Schwächsten von allen, genauso wie die Doloper, die er kürzlich unterworfen hat?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
infirmissimi
infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
subegit
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
dolopes
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
pes: Fuß, Schritt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum