Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  252

Dum is ibi bellum gereret, cornelio prorogatum imperium, uti obtineret sardiniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberley827 am 07.02.2018
Während er dort Krieg führte, wurde Cornelius' Kommando verlängert, damit er die Kontrolle über Sardinien behalten konnte.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gereret
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
obtineret
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
prorogatum
prorogare: verlängern
sardiniam
sardinia: Sardinien
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum