Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  226

Nec hostes ducem occisum senserunt, et suorum pauci, qui uiderant, haud neglegenter, ut qui in eo uictoriam uerti scirent, corpus occultauere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick851 am 26.12.2022
Weder nahmen die Feinde wahr, dass der Anführer getötet worden war, noch verbargen wenige ihrer eigenen Männer, die es gesehen hatten, die Leiche nachlässig - diejenigen, die wussten, dass sich der Sieg hieran entscheiden würde.

von aaliyah.z am 18.08.2023
Die Feinde bemerkten nicht, dass ihr Anführer getötet worden war, und die wenigen seiner Männer, die es gesehen hatten, verbargen seinen Körper sorgfältig, in dem Wissen, dsas der Sieg von diesem Geheimnis abhing.

Analyse der Wortformen

corpus
corpus: Körper, Leib
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neglegenter
neclegenter: EN: heedlessly, neglectfully, carelessly, neglectfully, carelessly
occisum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
occultauere
occultare: verbergen, verstecken
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scirent
scire: wissen, verstehen, kennen
senserunt
sentire: fühlen, denken, empfinden
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uerti
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uictoriam
victoria: Sieg
uiderant
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum