Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  589

Dicto paruerunt detractisque frenis bis ultro citroque cum magna strage hostium, infractis omnibus hastis, transcurrerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann867 am 08.01.2020
Sie folgten ihren Befehlen und entfernten nach dem Abnehmen der Zaumzeuge ihrer Pferde zweimal hin und her reitend, verursachten massive Verluste unter dem Feind und brachen dabei alle ihre Speere.

von martha.b am 10.04.2018
Sie gehorchten dem Befehl und, nachdem die Zügel entfernt waren, durchquerten sie zweimal hin und her mit großer Niederlage der Feinde, nachdem alle Speere gebrochen waren.

Analyse der Wortformen

citroque
citro: hierher
citrum: Zitrusholz
citrus: Zitrone, Zintrone, Zitronenbaum
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Dicto
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
bis
duo: zwei, beide
frenis
frenum: Zügel, Zaum, das Band
frenus: EN: bridle/harness/rein/bit
hastis
hasta: Lanze, Speer, Stange
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
infractis
infractus: zerbrochen
infringere: brechen, schwächen, zerbrechen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paruerunt
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
citroque
que: und
strage
strages: das Niedergeworfenwerden
transcurrerunt
transcurrere: hinüberlaufen
ultro
ultro: hinüber, beyond

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum