Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  515

Fuluio decedenti de prouincia deportare inde exercitum, cuius forti opera et ipse et multi ante eum praetores usi essent, liceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

decedenti
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
de
de: über, von ... herab, von
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
deportare
deportare: hinabtragen, fortbringen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
et
et: und, auch, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
et
et: und, auch, und auch
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
usi
uti: gebrauchen, benutzen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum