Quae res ad resistendum eos et ad capessendam pugnam impediit, quod non uno agmine nec ad signa frequentes ueniebant, eadem magnae parti ad fugam saluti fuit: sparsi enim toto passim campo se diffuderunt, nec usquam confertos eos hostis circumuenit.
von till.864 am 09.02.2020
Dasselbe, was sie am Widerstand und Kampfantritt hinderte - dass sie nicht in einer einzigen Kolonne ankamen oder sich in großer Zahl um die Standarten versammelten - half tatsächlich vielen von ihnen bei der Flucht: Sie zerstreuten sich über das gesamte Feld in alle Richtungen, und der Feind konnte sie nirgendwo umzingeln, da sie nicht zusammengedrängt waren.
von pepe.958 am 20.02.2023
Was sie sowohl am Widerstand als auch am Aufnehmen der Schlacht hinderte, war, dass sie weder in einer Kolonne noch in großer Zahl zu den Standarten kamen, dasselbe war für einen großen Teil von ihnen zur Flucht eine Sicherheit: Denn überall im ganzen Feld verstreut, breiteten sie sich aus, und nirgends umzingelten sie die Feinde, während sie zusammengedrängt waren.