Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  425

Minus cruenta uictoria fuisset si patentiore campo et ad fugam capessendam facili foret pugnatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurora.976 am 18.03.2016
Die Schlacht wäre weniger blutig gewesen, wenn sie auf einem offeneren Feld und einem Gelände, das eine leichtere Flucht ermöglichte, geschlagen worden wäre.

von levi.f am 16.08.2020
Der Sieg wäre weniger blutig gewesen, wenn die Schlacht auf einem offeneren Feld stattgefunden hätte, wo es leichter gewesen wäre zu fliehen.

Analyse der Wortformen

Minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
cruenta
cruentare: blutig machen, entweihen
cruentus: blutig, blutdurstig
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
patentiore
patens: offen, accessible
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fugam
fuga: Flucht
capessendam
capessere: hastig ergreifen
facili
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pugnatum
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum