Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  455

In eos duabus portis romani eruptionem fecerunt et incompositos adorti fuderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von iain.i am 17.03.2019
Die Römer brachen durch zwei Tore heraus und griffen die Feinde an, die im Durcheinander waren, und besiegten sie vollständig.

von melisa.k am 30.05.2017
Durch zwei Tore führten die Römer einen Angriff aus und warfen die ungeordneten Gegner in die Flucht.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
duabus
duo: zwei, beide
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
romani
romanus: Römer, römisch
eruptionem
eruptio: Ausbruch
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
et
et: und, auch, und auch
incompositos
incompositus: ungeordnet, disorganized, not in formation (troops)
adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
fuderunt
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum