Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  389

Ad dexteram principalem hastatos legionis primae instruxit; principes ex eadem legione in subsidiis posuit: m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.916 am 07.07.2024
Er positionierte die Fronttruppen der ersten Legion auf dem rechten Hauptflügel, wobei die Veteranen derselben Legion als Reserve hinter ihnen platziert wurden.

von leonardo.l am 11.06.2019
Auf dem Hauptflügel rechts stellte er die Hastati der ersten Legion auf; die Principes aus derselben Legion platzierte er in Reserve.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dexteram
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hastatos
hastatus: Speerträger
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instruxit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principalem
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, principal
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
primae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum