Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (8)  ›  359

Poculo epoto extemplo sensit, et mox coortis doloribus, relicto conuiuio cum in cubiculum recepisset sese, crudelitatem patris conquerens, parricidium fratris ac didae scelus incusans torquebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
conquerens
conqueri: EN: bewail, lament, utter a complaint
conuiuio
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
coortis
cooriri: EN: appear, originate
crudelitatem
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit
cubiculum
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
didae
dare: geben
didere: EN: distribute, deal out, disseminate
doloribus
dolor: Kummer, Schmerz
epoto
epotare: trinken, zechen, runterkippen
epotus: ausgetrungen, EN: drunk up/down, drained
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
fratris
frater: Bruder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incusans
incusare: beschuldigen, anklagen, EN: accuse, blame, criticize, condemn
mox
mox: bald
parricidium
parricidium: Mord, EN: parricide
patris
pater: Vater
Poculo
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
recepisset
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
torquebatur
torquere: drehen, verdrehen, foltern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum