Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  215

Quomodo autem trucidato te ipsi euasuri fuerunt?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von meryem844 am 24.07.2022
Wie hätten sie selbst entkommen sollen, nachdem du niedergemetzelt worden warst?

von karolina.953 am 27.03.2019
Wie hätten sie denn nach deiner Ermordung entkommen können?

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
euasuri
evadere: entgehen, entrinnen, entkommen, vermeiden, herauskommen, sich entwickeln, sich erweisen
fuerunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
quomodo
quomodo: wie, auf welche Weise, in welcher Art und Weise, inwiefern, als
te
te: dich, dir
trucidato
trucidare: abschlachten, niedermetzeln, umbringen, grausam töten, massakrieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum