Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (3)  ›  112

Quod tum uociferarer in re praesenti pauidus, hoc nunc postero die queror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pauidus
pavidus: zitternd, scheu, EN: fearful, terrified, panicstruck
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
queror
queri: klagen, beklagen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uociferarer
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum