Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  109

Frater, non comisantium in uicem animis iam diu uiuimus inter nos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Frater
frater: Bruder
non
non: nicht, nein, keineswegs
comisantium
comisari: EN: carouse, revel, make merry
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
uiuimus
vivere: leben, lebendig sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nos
nos: wir, uns

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum