Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (13)  ›  625

Tum, iam deorum hominumque uicta ui, funduntur linteatae cohortes; pariter iurati iniuratique fugiunt nec quemquam praeter hostes metuunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
deorum
deus: Gott
fugiunt
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
funduntur
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
hominumque
homo: Mann, Mensch, Person
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
iniuratique
injurare: EN: not to swear
injuratus: EN: unsworn
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iurati
iurare: schwören
iuratus: vereidigt, EN: being under oath, having given one's word, pledged
linteatae
linteatus: in Leinwand gekleidet, EN: clothed in linen
metuunt
metuere: (sich) fürchten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
hominumque
que: und
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uicta
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum