Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  531

In medium sarcinas coniciunt; armati suis quisque ordinibus instruunt aciem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo.g am 04.08.2022
Sie häufen das Gepäck in der Mitte und die bewaffneten Soldaten bilden eine Schlachtlinie, jeder an seinem vorgesehenen Platz.

von livia.858 am 26.11.2016
In die Mitte werfen sie das Gepäck; bewaffnet, jeder in seinen eigenen Reihen, formieren sie die Schlachtlinie.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
coniciunt
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instruunt
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
sarcinas
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum