Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (1)  ›  050

Cum ira ab accepta nuper clade stimulabat, tum concitatior accidens clamor ab increscente certamine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accepta
accepta: angenehm, EN: allotment, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme, EN: receipts (vs. expenditures)
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accidens
accidens: EN: accidental happening, chance event, contingency
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
accepta
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
concitatior
concitatus: EN: fast/rapid, EN: impulse
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
increscente
increscere: anschwellen, anwachsen, zunehmen
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
stimulabat
stimulare: reizen, aufreizen, EN: urge forward with a goad, torment, "sting"
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum