Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  497

Postumius milioniam oppugnare adortus ui primo atque impetu, dein postquam ea parum procedebant opere ac uineis demum iniunctis muro cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice862 am 05.01.2021
Postumius versuchte zunächst, die Stadt Milionia durch einen direkten Angriff einzunehmen, aber als dieser Ansatz nicht gut funktionierte, eroberte er sie schließlich durch den Bau von Belagerungsanlagen und das Heranführen von Schutzdächern an die Stadtmauer.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adortus
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
iniunctis
injungere: einfügen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
milioniam
milio: EN: million
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
Postumius
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
procedebant
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
uineis
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum