Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  412

Tum ex antesignanis romanus miles illac fuga inquit et caedes uertit, ubi sacram dianae feram iacentem uidetis; hinc uictor martius lupus, integer et intactus, gentis nos martiae et conditoris nostri admonuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan.x am 07.04.2023
Dann sagt ein römischer Soldat aus den Reihen der Vorhut: Dorthin wenden sich Flucht und Schlachtung, wo ihr Diana's heiliges Tier daliegend seht; von hier aus erinnerte uns der siegreiche Martische Wolf, ganz und unversehrt, an unser Martisches Geschlecht und unseren Gründer.

von fritz.h am 30.05.2013
Da erklärte ein römischer Soldat aus den Vorderreihen: Die Flucht und das Gemetzel wandten sich dorthin, wo ihr die heilige Hirschkuh der Diana tot daliegend seht; von hier aus erinnerte uns der siegreiche Wolf des Mars, unversehrt und unberührt, daran, dass wir Kinder des Mars und Nachkommen unseres Gründers sind.

Analyse der Wortformen

admonuit
admonere: erinnern, ermahnen
antesignanis
antesignanus: Vorkämpfer
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
conditoris
conditor: Gründer, Verfasser, Hersteller von würzigen Speisen, founder, one who seasons
dianae
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
feram
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
iacentem
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
illac
illac: dort
intactus
intactus: unberührt, intact
integer
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
lupus
lupus: Wolf
martius
martius: dem Mars gehörig
miles
miles: Soldat, Krieger
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
romanus
romanus: Römer, römisch
sacram
sacer: geweiht, heilig
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uictor
victor: Sieger
uidetis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum