Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  400

Postumius megellus, propraetores ambo, statiua in eis locis habere iussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabio821 am 09.02.2022
Postumius Megellus, beide Proprätoren, wurden angewiesen, Standlager an diesen Orten zu errichten.

von kira931 am 11.09.2023
Postumius Megellus und sein Mitpropraetor wurden angewiesen, dauerhafte Lager an diesen Orten zu errichten.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
iussi
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Postumius
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
propraetores
propraetor: Proprätor
statiua
stativa: Standlager
stativum: EN: standing camp (as pl.)
stativus: ausgestellter Posten, permanent

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum