Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (8)  ›  360

Nec minore populi consensu quam senatus prouincia etruria extra sortem fabio decreta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
fabio
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
minore
minor: kleiner, geringer, minder
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minore
parvus: klein, gering
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
sortem
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum