Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (7)  ›  307

Itaque et supplicationes ob rem bene gestam consulis nomine decernunt et iustitium remittitur quod fuerat dies duodeuiginti; supplicatioque perlaeta fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, günstig
gestam
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decernunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
duodeuiginti
duodeviginti: achtzehn, EN: eighteen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iustitium
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
ob
ob: wegen, aus
perlaeta
perlaetus: sehr freudig, EN: very joyful
supplicatioque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
remittitur
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
supplicationes
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest, EN: thanksgiving

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum