Intermixti hostibus, quod facile erat in nocturna trepidatione, cognoscunt infrequentia armatis signa egressa, praedam praedaeque custodes exire, immobile agmen et sua quemque molientem nullo inter alios consensu nec satis certo imperio.
von liah.934 am 23.04.2014
Unter die Feinde gemischt, was in der nächtlichen Verwirrung leicht war, erkennen sie die nur dünn mit bewaffneten Männern besetzten Standarten, die Beute und die Wächter der Beute ausziehen, eine unbewegliche Kolonne, und jeder kämpft mit seinen eigenen Dingen, ohne Einverständnis untereinander und ohne hinreichend sichere Befehlsgewalt.
von julie.w am 13.07.2017
Unter den Feinden vermischt, was in der Verwirrung der Nacht leicht war, sahen sie, dass die militärischen Einheiten schwach besetzt waren, dass Plünderer und ihre Wachen auszogen und die Kolonne sich nicht bewegte, wobei jeder nur mit seinen eigenen Angelegenheiten beschäftigt war, ohne jegliche Koordination mit anderen oder eine klare Befehlskette.