Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (3)  ›  128

Nec aspernanda res uisa neque incaute credenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aspernanda
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
credenda
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
incaute
incautus: unvorsichtig, EN: incautious, off one's guard, unprotected
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum