Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (3)  ›  115

Id, qui tum pudor hominum erat, uisum, credo, uinclum satis ualidum legis: nunc uix serio ita minetur quisquam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
Id
id: das
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
minetur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minere: ragen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
serio
serio: im Ernst, EN: seriously, in earnest
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ualidum
validus: gesund, kräftig, stark
uisum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uinclum
vinclum: Fessel, Band, Ketten
uisum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
uix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum