Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  106

Bellum ab eodem consule haudquaquam memorabile adversus rebellantes aequos, cum praeter animos feroces nihil ex antiqua fortuna haberent, gestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick.g am 21.08.2024
Der gleiche Konsul führte einen unbedeutenden Krieg gegen die rebellischen Äquaner, die von ihrer einstigen Herrlichkeit nichts mehr übrig hatten außer ihrem wilden Geist.

von jann.864 am 03.09.2022
Ein Krieg desselben Konsuls, durchaus nicht bemerkenswert, gegen die sich auflehnenden Aequi, als sie nichts mehr von ihrer alten Macht besaßen außer ihrem wilden Geist, wurde geführt.

Analyse der Wortformen

Bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
ab
ab: von, durch, mit
eodem
eodem: ebendahin
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
haudquaquam
haudquaquam: keineswegs, in no way
memorabile
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann
adversus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
rebellantes
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
aequos
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
feroces
ferox: trotzig, wild, mutig
nihil
nihil: nichts
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
antiqua
antiquum: altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
antiqua: altertümlich, altertümlich, antik
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
gestum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum