Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (11)  ›  505

Interim pedes equitem adsecutus et totis iam copiis samnis urgebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsecutus
adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
urgebat
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum