Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  086

Pons in medio erat, neutris rumpentibus ne timoris indicium esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von greta.865 am 21.05.2019
Eine Brücke war in der Mitte, wobei keine Seite sie zerstörte, um nicht ein Zeichen der Furcht zu geben.

von emilio.957 am 23.01.2018
Es gab eine Brücke in der Mitte, und keine Seite zerstörte sie aus Angst, Feigheit zu zeigen.

Analyse der Wortformen

erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicium
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neutris
neuter: keiner, keiner von beiden
Pons
pons: Brücke
rumpentibus
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
timoris
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum