Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  471

Quam multitudinem consul alter romae praetorque alias ex aliis fingendo moras retinebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.h am 08.12.2015
Der andere Konsul und der Prätor hielten die Menge in Rom zurück, indem sie eine Verzögerung nach der anderen erfanden.

von emmanuel.r am 07.04.2022
Welche Menge der andere Konsul in Rom und der Prätor durch das Schaffen von Verzögerungen nach und nach zurückhielt.

Analyse der Wortformen

alias
alius: der eine, ein anderer
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
aliis
alius: der eine, ein anderer
alium: das Andere
alter
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fingendo
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
praetorque
praetorquere: umdrehen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
retinebat
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
romae
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum