Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (10)  ›  488

Ab suessula nuntii trepidi capuam, inde equites citati ad valerium consulem opem oratum ueniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capuam
capua: Kapua
citati
citare: herbeirufen, EN: urge on, encourage
citatus: beschleunigt, EN: quick, swift, EN: summons, citation (legal), EN: impulse
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
nuntii
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
oratum
orare: beten, bitten um, reden
oratus: das Bitten, EN: request
suessula
suere: nähen, sticken, stechen
sulum: EN: each thing, every single thing
sus: Sau, Schwein
trepidi
trepidus: unruhig, EN: nervous, jumpy, agitated
valerium
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens
ueniunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum