Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (8)  ›  369

Aequis volscisque, aeternis hostibus huius urbis, quandocumque se mouerint, ab tergo erimus, et quod uos pro salute nostra priores feceritis, id nos pro imperio uestro et gloria semper faciemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aeternis
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
erimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
feceritis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mouerint
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
priores
prior: früher, vorherig
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quandocumque
quandocumque: wann nur immer, EN: whenever, at whatever time
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
semper
semper: immer, stets
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
uestro
vester: euer, eure, eures
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum