Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (5)  ›  229

Consulatus uterque apud patricios manet; consules creati c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
consules
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
patricios
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
uterque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum