Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  207

Quadringentesimo anno quam urbs romana condita erat, quinto tricesimo quam a gallis reciperata, ablato post undecimum annum a plebe consulatu patricii consules ambo ex interregno magistratum iniere, c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda.y am 19.07.2020
Im Jahr 400 nach der Gründung Roms und 35 Jahre nach seiner Rückeroberung von den Galliern traten beide patrizischen Konsuln nach einem Interregnum ihr Amt an, elf Jahre nachdem das Konsulat den Plebejern entzogen worden war.

von lucas.8815 am 16.01.2022
Im vierhundertsten Jahr, nachdem Urbs Romana gegründet worden war, im fünfunddreißigsten Jahr, seit sie von den Galli zurückgewonnen worden war, nachdem das Konsulat nach elf Jahren der Plebs weggenommen worden war, traten beide patrizischen Konsuln nach einem Interregnum in das Amt ein, C.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ablato
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
gallis
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
condita
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
consules
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gallis
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
iniere
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
interregno
interregnum: Zwischenregierung
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
patricii
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Quadringentesimo
quadringenti: vierhundert
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
reciperata
reciperare: EN: restore, restore to health
romana
romanus: Römer, römisch
tricesimo
trigesim: EN: thirty
triginta: dreißig, dreissig
undecimum
undecim: elf
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum