Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (1)  ›  017

Accepta itaque res saepiusque usurpando excitata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Accepta
accepta: angenehm, EN: allotment, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme, EN: receipts (vs. expenditures)
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
excitata
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepiusque
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
saepire: umzäunen
saeps: EN: hedge
usque: bis, in einem fort
usurpando
usurpare: benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum