Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  141

Etiam ad alliam fusae legiones eandem quam per pauorem amiserant patriam profectae postea a veiis uirtute reciperauere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah878 am 02.02.2016
Selbst die Legionen, bei der Allia geschlagen, die später von Veii aufbrachen, gewannen durch Tapferkeit dasselbe Vaterland zurück, das sie zuvor aus Furcht verloren hatten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alliam
allus: EN: big toe
amiserant
amittere: aufgeben, verlieren
eandem
eare: gehen, marschieren
Etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fusae
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pauorem
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
per
per: durch, hindurch, aus
postea
postea: nachher, später, danach
profectae
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reciperauere
reciperare: EN: restore, restore to health
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
veiis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum