Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  129

Etiam ad alliam fusae legiones eandem quam per pavorem amiserant patriam profectae postea a veiis virtute reciperavere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah878 am 02.02.2016
Selbst die Legionen, bei der Allia geschlagen, die später von Veii aufbrachen, gewannen durch Tapferkeit dasselbe Vaterland zurück, das sie zuvor aus Furcht verloren hatten.

Analyse der Wortformen

Etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alliam
allus: EN: big toe
fusae
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
eandem
eare: gehen, marschieren
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
per
per: durch, hindurch, aus
pavorem
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
amiserant
amittere: aufgeben, verlieren
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
profectae
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
postea
postea: nachher, später, danach
a
a: von, durch, Ah!
veiis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
reciperavere
reciperare: EN: restore, restore to health

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum