Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  006

Cum ciuitas in opere ac labore assiduo reficiendae urbis teneretur, interim q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona.a am 16.05.2023
Während die Bürger mit der unablässigen Arbeit des Wiederaufbaus der Stadt beschäftigt waren,

von moritz.902 am 09.12.2017
Als die Bürgerschaft in ständiger Arbeit und Mühe beim Wiederaufbau der Stadt festgehalten wurde, indes

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
assiduo
assiduare: EN: apply constantly
assiduo: EN: continually, constantly, regularly
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
ciuitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
reficiendae
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
teneretur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum