Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (11)  ›  540

De indignitate satis dictum est etenim dignitas ad homines pertinet : quid de religionibus atque auspiciis quae propria deorum immortalium contemptio atque iniuria est loquar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auspiciis
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
contemptio
contemptio: Verachtung, Verachtung, EN: contempt/scorn/destain (act/state)
De
de: über, von ... herab, von
deorum
deus: Gott
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
dictum
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
homines
homo: Mann, Mensch, Person
immortalium
immortalis: unsterblich, EN: immortal, god, not subject to death
indignitate
indignitas: Unwürdigkeit
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religionibus
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum