Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  414

Agitedum comitia indicite, patres, tribunis militum creandis; faxo ne iuvet vox ista veto, qua nunc concinentes collegas nostros tam laeti auditis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.h am 12.06.2023
Nur zu, Senatoren, beruft die Versammlung zur Wahl der Militärtribunen. Ich werde dafür sorgen, dass euch das Wort Veto nicht mehr so vergnügt über die Lippen kommt.

von mayla.y am 13.06.2019
Kommt schon, ruft die Versammlung ein, Väter, um Militärtribunen zu wählen; ich werde dafür sorgen, dass diese Vetostimme, mit der ihr unsere Kollegen nun so fröhlich einstimmig jubeln hört, euch nicht mehr gefallen wird.

Analyse der Wortformen

agitedum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben (1)
edus: junge Ziege (1)
comitia
comitium: Versammlungsplatz (81)
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held (1)
indicite
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen (81)
indigis: Katalog;, tutelary/protective deities (local not foreign gods) (1)
patres
pater: Vater (81)
patrare: vollbringen (1)
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster (81)
militum
miles: Soldat, Krieger (81)
militus: EN: ground, milled (of grain) (1)
creandis
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen (81)
faxo
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
ne
ne: damit nicht, dass nicht (81)
nere: spinnen (1)
iuvet
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen (81)
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache (81)
ista
iste: dieser (da) (81)
veto
vetare: hindern, verhindern, verbieten (81)
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
qua: wo, wohin (3)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment (81)
concinentes
concinere: zusammen singen (81)
concinens: einstimmig, fitting (9)
collegas
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad (81)
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.) (81)
tam
tam: so, so sehr (81)
laeti
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter (81)
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum