Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  414

Agitedum comitia indicite, patres, tribunis militum creandis; faxo ne iuvet vox ista veto, qua nunc concinentes collegas nostros tam laeti auditis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.y am 13.06.2019
Kommt schon, ruft die Versammlung ein, Väter, um Militärtribunen zu wählen; ich werde dafür sorgen, dass diese Vetostimme, mit der ihr unsere Kollegen nun so fröhlich einstimmig jubeln hört, euch nicht mehr gefallen wird.

Analyse der Wortformen

Agitedum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
edus: junge Ziege
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
indicite
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indigis: Katalog;, tutelary/protective deities (local not foreign gods)
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
creandis
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
faxo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
iuvet
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache
ista
iste: dieser (da)
veto
vetare: hindern, verhindern, verbieten
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
concinentes
concinere: zusammen singen
concinens: einstimmig, fitting
collegas
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
tam
tam: so, so sehr
laeti
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum