Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  268

Hunc exitum habuit uir, nisi in libera ciuitate natus esset, memorabilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.8815 am 20.11.2018
Ein Mann fand sein Ende - jemand, der in Erinnerung geblieben wäre, hätte er nur nicht in einem freien Land das Licht der Welt erblickt.

von rose.f am 10.09.2015
Diesen Ausgang hatte ein Mann, der denkwürdig gewesen wäre, hätte er nicht in einem freien Staat das Licht der Welt erblickt.

Analyse der Wortformen

ciuitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
memorabilis
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
uir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum