Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (1)  ›  023

Aemilius praepositus; tertiam partem ipse ad volscos duxit nec procul a lanuuio ad mecium is locus dicitur castra oppugnare est adortus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.d am 14.04.2021
Nachdem Aemilius das Kommando übernommen hatte, führte er persönlich ein Drittel der Truppen gegen die Volsker und begann, deren Lager in der Nähe von Lanuvium an einem Ort namens Mecium anzugreifen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adortus
adoriri: angreifen, EN: assail/assault/attack, rise against (military/political/plague), EN: improperly influence
Aemilius
aemilius: EN: Aemilian
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
praepositus
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
procul
procul: fern, weithin, weit weg
tertiam
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum