Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  506

Salganea menippus, rex ipse castellum euripi oppugnare est adortus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friederike923 am 11.12.2018
Menippus, der König selbst, Salganea und die Festung von Euripus zu belagern begann.

von conrat821 am 28.12.2022
Menippus, der König selbst, begann Salganea und die Festung von Euripus anzugreifen.

Analyse der Wortformen

adortus
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
Salganea
ganea: Kneipe
ganeum: EN: common eating house (resort of undesirable characters)
castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euripi
euripus: Meerenge, Kanal
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
rex
rex: König
Salganea
sal: Salz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum