Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (4)  ›  180

Nihilo magis quod respondeam habeo quam si quaeras quid ita solus capitolium arcemque seruauerim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcemque
arcs: Burg, Festung
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
habeo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
quaeras
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
arcemque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
respondeam
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
seruauerim
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum