Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (1)  ›  011

Hi ex interregno cum extemplo magistratum inissent, nulla de re prius quam de religionibus senatum consuluere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consuluere
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
inissent
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
interregno
interregnum: Zwischenregierung, EN: interregnum (time between kings/reigns)
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religionibus
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum